New Style - TwiLight 4: Breaking Dawn

 Сумерки

Фотогалерея Сумерки: скачать обои на рабочий стол
Добавить в избранное

Актуально

На этой странице вы можете найти информацию по темам: проекты каркасных домов.. Вносим любые изменения в архитектурный проект. Новогодняя акция - 20 домов в эксклюзивной комплектации. Зимой строить выгоднее!

Реклама

4afd9476

 Друзья

Поддержите наш ресурс, разместите кнопку Сумерки 4 на своем сайте :)

Получить код нопки

 

Статистика

ukraine brides ladies contador de visitas счетчик посещений
-

 

 

 

 


Рассвет40



    И все-таки я не могла понять смысл его поступка. Неужели Джейкоб настолько самоотвержен? Готов ценой собственной жизни помешать мне сделать то, за что я буду казнить себя до скончания веков? В чем причина – в снисхождении к моей новой сущности? Конечно, таких прекрасных людей, как Джейкоб, очень мало, но даже от него я не смогла бы принять столь большой жертвы.
    Он улыбнулся еще шире и слегка пожал плечами.
    – Беллз, извини, конечно, но вид у тебя жуткий. Ты прямо как из фильма ужасов.
    Я улыбнулась: вот он, старый добрый Джейкоб, которого я знала и понимала.
    Эдвард зарычал:
    – Попридержи язык, псина.
    Ветер подул мне в спину, и я быстро наполнила легкие безопасным воздухом, чтобы ответить:
    – Нет, он прав. Глаза кошмарные, да?
    – Просто жуть. Хотя я думал, будет хуже.
    – Вот спасибо! Потрясающий комплимент.
    Джейк подмигнул.
    – Ты же знаешь, что я имею в виду. Ты похожа на себя. Ну, внешне не очень-то, но ты – Белла. Я боялся, что ты перестанешь быть собой… – Он улыбнулся и поглядел на меня без тени гнева или раздражения. А потом хихикнул и добавил: – Да и к глазам я скоро привыкну!
    – Привыкнешь? – растерянно переспросила я. Конечно, я очень обрадовалась, что наша дружба жива, но вряд ли мы будем проводить вместе много времени…
    Джейкоб сделал ужасно странное лицо; от улыбки не осталось и следа. Он выглядел почти… виноватым?
    – Спасибо, – сказал он Эдварду, – я боялся, ты не сдержишь обещание. Обычно ты во всем ей потакаешь.
    – А может, я надеялся, что она взбесится и оторвет тебе башку? – съехидничал Эдвард.
    Джейкоб фыркнул.
    – В чем дело? У вас секреты от меня? – недоуменно спросила я.
    – Потом объясню, – смущенно ответил Джейк, как будто не ожидал, что все так обернется. Потом он внезапно сменил тему: – Сперва проведем эксперимент. – Он двинулся ко мне, хитро улыбаясь.
    Из-за его спины раздался недовольный визг, и на тропинку выскочила Ли. За ней выбежал Сет – он был повыше, песочного цвета.
    – Ребята, успокойтесь, – сказал Джейкоб. – Лучше отойдите в сторонку.
    Я обрадовалась, что они его не послушали и все равно двинулись следом, только чуть медленнее.
    Ветра не было; значит, ничто не скроет от меня его запах.
    Джейкоб приблизился настолько, что я ощутила тепло его тела в воздухе. Горло тут же вспыхнуло.
    – Давай, Беллз. Не дрейфь.
    Ли зашипела.
    Мне не хотелось вдыхать. Неправильно так рисковать жизнью Джейкоба, даже если он сам предлагает! Но деваться было некуда: как еще проверить, что я не причиню зла Ренесми?
    – Я состарюсь, пока ты надумаешь, Белла, – поддразнил меня Джейк. – Ну, на самом деле нет, но ты меня поняла. Давай, нюхай уже.
    – Держи меня, – сказала я Эдварду, прижимаясь к его груди.
    Он еще крепче взял меня за плечи.
    Я оцепенела, надеясь, что в случае чего это поможет мне сдержаться. А если станет совсем невмоготу, задержу дыхание и убегу отсюда подальше. Морально приготовившись ко всему, я осторожно сделала крошечный вдох.
    Стало немного больно, однако в горле и так уже горело. Джейкоб пах человеком не больше, чем горный лев. У его крови был животный запашок, который отбивал всю охоту. И хотя влажное сердцебиение звучало соблазнительно, от запаха я невольно наморщила нос. Он не пробудил во мне жажду, наоборот – помог сдержаться.
    Я сделала еще один вдох и окончательно успокоилась.
    – Ха, теперь понятно, чего все так бесятся! Ты воняешь, Джейкоб.
    Эдвард со смехом убрал руки с моих плеч и обнял меня за талию. Сет тихонько зафыркал вместе с ним; он подошел чуть ближе, а Ли, наоборот, отбежала назад. Тут я услышала еще одного свидетеля: в доме раздался гогот Эмметта, чуть приглушенный стеклянной стеной.
    – Кто бы говорил! – буркнул Джейкоб и картинно зажал нос. Когда Эдвард меня обнял, он не помрачнел и не скорчил недовольное лицо, даже когда тот успокоился и прошептал мне на ухо: «Я люблю тебя». Стоял себе и улыбался, как ни в чем не бывало. Это меня обнадежило: может, все действительно наладится и станет так, как не было уже давным-давно. Может, мы опять будем просто друзьями.
    – Ну, испытание я выдержала, – сказала я. – Теперь-то вы объясните мне, что случилось?
    Джейкоб сразу оробел.
    – Ничего такого, о чем стоит сейчас волноваться…
    Эмметт снова захихикал – в предвкушении.
    Я бы надавила на Джейкоба, но, прислушавшись к Эмметту, уловила и другие звуки: семь разных дыханий, одни легкие работают быстрее остальных. Единственное сердце бьется, словно крылья птахи, легко и быстро.
    Я тут же отвлеклась. Моя дочь находилась по другую сторону стеклянной стены. Ее не было видно: свет отражался от стекла, как от зеркала, и в нем я видела только себя. Надо сказать, выглядела я очень странно по сравнению с Джейкобом – такая бледная и спокойная… И по сравнению с Эдвардом, который выглядел привычно.
    – Ренесми… – прошептала я и тут же оцепенела от страха. Моя дочь не пахнет животным. Неужели я для нее опасна?
    – Пойдем в дом, – прошептал Эдвард. – Уверен, ты справишься.
    – Ты мне поможешь? – еле двигая губами, выдавила я.
    – Конечно.
    – А Эмметт и Джаспер – ну, на всякий пожарный?
    – Мы будем начеку, Белла, не волнуйся. Никто из нас не стал бы рисковать жизнью Ренесми. Просто удивительно, как она всех в себя влюбила. Что бы ни случилось, она в полной безопасности.
    Желание увидеть дочь и понять, откуда взялся этот благоговейный трепет в голосе Эдварда, разбило мое оцепенение. Я шагнула вперед.
    Путь мне преградил Джейкоб. На его лице застыла тревога.
    – А точно стоит, кровопийца? – жалобно, почти умоляюще спросил он Эдварда. Никогда не слышала, чтобы он так разговаривал с вампиром. – Не по душе мне это. Может, лучше…
    – Твое испытание она прошла.
    Выходит, это Джейкоб придумал!
    – Но…
    – Никаких «но», – с внезапной злобой ответил Эдвард. – Белла должна увидеть дочь. Прочь с дороги.
    Джейкоб бросил на меня странный безумный взгляд и первым побежал в дом.
    Эдвард зарычал.
    Я не понимала их взаимной неприязни и не могла на ней сосредоточиться. Я думала только о крошке из моих размытых воспоминаний и пыталась разобрать в тумане ее лицо.
    – Ну, идем? – Голос Эдварда опять стал ласковым.
    Я нерешительно кивнула.
    Он уверенно взял меня за руку и повел в дом.
    В гостиной нас встретила вереница улыбчивых и в то же время настороженных лиц. Розали стояла чуть дальше, рядом с парадной дверью. Она была одна, пока к ней не подошел Джейкоб, загородив ее от меня. Я еще никогда не видела их так близко друг к другу; по тому, как они оба съежились, было ясно, что им тоже не по себе.
    Кто-то очень маленький выглядывал из объятий Розали и из-за спины Джейкоба. В тот же миг все мое внимание, все мои мысли сосредоточились на ней – такое случилось впервые с тех пор, как я открыла глаза.
    – Говорите, меня не было два дня? – потрясенно выдохнула я.
    Незнакомой девочке на руках у Розали было несколько недель, а то и месяцев. Она была вдвое больше ребенка из моих смутных воспоминаний и легко держала спину. По ее плечикам рассыпались блестящие бронзовые кудри, а шоколадные глаза рассматривали меня с ничуть не детским интересом; то был взрослый взгляд, сознательный и понимающий. Ренесми подняла одну ручку, на мгновение протянула ее ко мне, а потом снова схватилась за шею Розали.
    Будь у нее не такое прекрасное и безупречное лицо, я бы не поверила, что эта малышка – моя дочь.
    Но в ее личике я действительно увидела Эдварда; от меня ей достались шоколадные глаза и румянец на щеках. От Чарли – густые кудри, хотя их цвет был точь-в-точь, как у Эдварда. Она в самом деле наша. Невероятно, но факт.
    Впрочем, от того, что я увидела свою удивительную крошку, она не стала для меня более настоящей. Даже наоборот, Ренесми словно вышла из сказки.
    Розали погладила ее по шее и прошептала:
    – А вот и она.
    Малышка смотрела мне прямо в глаза. Затем – совсем как после мучительных родов – улыбнулась, сверкнув идеально ровными зубками.
    Дрожа, я сделала неверный шаг вперед.
    Все тут же пришли в движение.
    Прямо передо мной выросли Эмметт и Джаспер – плечо к плечу, руки наготове. Эдвард крепко схватил меня сзади. Даже Карлайл и Эсми встали по бокам от сыновей, а Розали, прижав к себе мою дочь, попятилась к двери. Джейкоб приготовился их защищать.
    Только Элис не двинулась с места.
    – Ох, да ладно вам! – с упреком проговорила она. – Белла ничего плохого не сделает. Вы бы на ее месте тоже захотели взглянуть поближе.
    Элис права. Я держала себя в руках и была готова ко всему – даже к невероятно соблазнительному человеческому запаху, как тот, что я учуяла в лесу. Но с Ренесми соблазн был не так велик. Она пахла как самые дивные духи на свете и как вкуснейшее лакомство. Сладкий вампирский дух разбавлял человеческий, поэтому я не потеряла самообладания.
    У меня все получится. Иначе и быть не может.
    – Все хорошо, – сказала я и похлопала руку Эдварда, вцепившуюся в мою. – На всякий случай не отходи далеко.
    Джаспер следил за мной внимательным сосредоточенным взглядом. Он оценивал мое эмоциональное состояние, поэтому я напустила на себя как можно более спокойный вид. Прочитав мысли Джаспера, Эдвард не слишком уверенно убрал руки.
    Услышав мой голос, моя не по годам разумная дочка заерзала на руках у тети и потянулась ко мне. Удивительно: на ее личике даже отразилось нетерпение.
    – Джас, Эм, пустите. Белла держится молодцом.
    – Эдвард, риск… – начал было Джаспер.
    – Минимален. Слушай, на охоте она уловила запах каких-то злополучных туристов, разбивших лагерь неподалеку…
    Карлайл потрясенно охнул. Лицо Эсми вдруг исполнилось тревоги и сострадания. Джаспер распахнул глаза, но едва заметно кивнул, как будто Эдвард ответил на его вопрос. Джейкоб брезгливо скривил губы. Эмметт только пожал плечами, а Розали и вовсе никак не отреагировала – слишком была увлечена извивающейся в ее руках малышкой.
    По лицу Элис было ясно, что ее так легко не проведешь. Пылающий взгляд сосредоточился на моей одолженной у Эдварда рубашке – видимо, она хотела знать, что произошло с платьем.
    – Эдвард! – воскликнул Карлайл. – Как ты мог поступить так безответственно?
    – Знаю, знаю, я ужасно сглупил. Надо было сначала убедиться, что поблизости никого нет, а потом уж ее отпускать.
    – Эдвард, – прошептала я, смутившись под внимательными взглядами. Казалось, все смотрят на мои глаза – не покраснели ли они еще сильнее.
    – Я заслужил упреки, Белла, – с улыбкой сказал Эдвард. – Я допустил огромную ошибку. То, что ты выносливее всех, кого я знаю, еще ничего не меняет.
    Элис ухмыльнулась.
    – Изысканная шутка, Эдвард.
    – Я не шучу, а объясняю Джасперу, почему Белла неопасна. Я не виноват, что вы делаете поспешные выводы.
    – Погоди… – охнул Джаспер. – Хочешь сказать, она не набросилась на людей?!
    – Она начала охоту, – с явным удовольствием ответил Эдвард. Я скрипнула зубами. – И была полностью сосредоточена на добыче.
    – Так что произошло? – не выдержал Карлайл. Его глаза вдруг просияли, на губах появилась удивленная улыбка. С таким же лицом он расспрашивал меня о превращении – им двигало любопытство.
    Эдвард оживленно склонился к нему.
    – Она услышала, что я ее преследую, и инстинктивно попыталась защититься. Ее внимание переключилось на меня, и она тут же прекратила охоту. В жизни не видел ничего подобного! Она осознала, что происходит, а потом… задержала дыхание и убежала!
    – Ничего себе… – пробормотал Эмметт. – Правда, что ли?
    – Он вам не все рассказал, – выдавила я, окончательно смутившись. – Я на него зарычала.
    – Хорошую трепку она тебе задала? – с любопытством спросил Эмметт.
    – Нет, конечно, нет!
    – Серьезно? Ты на него не напала?
    – Эмметт! – воскликнула я.
    – Какая жалость, – промямлил он. – Единственный человек, который мог бы застать Эдварда врасплох – раз уж он не читает твои мысли, – да и повод был хороший… – Эмметт вздохнул. – Все бы отдал, чтобы посмотреть, как Эдвард будет драться без своего преимущества!
    Я смерила его ледяным взглядом.
    – Я бы никогда его не тронула!
    Тут мое внимание привлек помрачневший Джаспер.
    Эдвард несильно ударил его кулаком по плечу.
    – Ну, теперь понял, куда я клоню?
    – Это ненормально.
    – Она могла напасть на тебя, ей же всего несколько часов! – воскликнула Эсми, схватившись за сердце. – Ох, надо было нам идти с вами!
    Теперь, когда Эдвард выдал задуманную фразу, я перестала обращать на него внимание и не сводила глаз с чудесной девочки, которая так же пристально смотрела на меня. Она протянула ко мне пухлую ручку, будто знала, кто я такая. Я машинально повторила ее жест.
    – Эдвард, – проронила я, опершись на Джаспера и выглядывая из-за его спины, чтобы получше рассмотреть дочь, – пожалуйста.
    Джаспер стиснул зубы.
    – Джас, такого ты еще не видел, поверь мне, – тихо сказала Элис.
    Они быстро переглянулись, и Джаспер кивнул. Он отошел в сторону, но, когда я медленно двинулась к Ренесми, положил руку мне на плечо.
    Я обдумывала каждый шаг, оценивала свое состояние, жажду, расположение остальных в комнате, свою силу против их силы – удастся ли им меня сдержать? Я шла очень медленно.
    Тут моя девочка, брыкавшаяся и тянувшая ко мне ручки, издала пронзительный звенящий вопль. Все – и я в том числе – посмотрели на нее так, словно услышали ее голос впервые.
    В тот же миг они столпились вокруг малышки, бросив меня одну, оцепеневшую на месте. Крик Ренесми пронзил меня насквозь и пригвоздил к полу. В глазах защипало так, будто они вот-вот лопнут.
    Все, кроме меня, гладили и успокаивали мою девочку!
    – Что случилось? Ей больно? В чем дело?
    Громче прочих голосил Джейкоб. Я потрясенно наблюдала, как он потянулся к Ренесми, и с ужасом увидела, что Розали отдала ее без всяких возражений.
    – Нет, все хорошо! – заверила она Джейкоба.
    Розали его успокаивает?!
    Ренесми с удовольствием пошла к нему на руки, пихнула его крошечным кулачком и вновь изогнулась ко мне.
    – Видишь? – сказала Розали. – Она просто хочет к Белле.
    – Ко мне? – прошептала я.
    Глаза Ренесми – мои глаза – нетерпеливо смотрели на меня.
    Эдвард вернулся, положил руки мне на плечи и подтолкнул вперед.

Предыдущая страница    40    Следующая страница


 Меню

 Главная

Книга Стефани Майер Сумерки 3: Затмение

Биография Стефани Майер
Трейлер к фильму Сумерки 4 сага Рассвет
Обои для рабочего стола: Сумерки
Скачать фильм Сумерки
Скачать фильм Сумерки 2 DVDScr
Музыка из фильма Сумерки 2 mp3
Скачать книгу Стефани Майер Сумерки 3: Затмение
Flash игра Сумерки
Гостевая книга сайта
Сумерки 4 форум
Шерлок Холмс 2: Игра теней
Другой мир 4: Пробуждение (2012)
Фильм "Клятва" (2012)
Призрачный гонщик 2: Дух мщения
Голодные игры (2012)
Обратная связь

 


 Читать книгу

Книга первая  (ст. 1)
Пролог  (ст. 1)
1. Обрученные  (ст. 1)
2. Долгая ночь  (ст. 2)
3. Знаменательный день  (ст. 4)
4. Выходка  (ст. 5)
5. Остров Эсми  (ст. 7)
6. Развлечения  (ст. 9)
7. Неожиданность  (ст. 11)
Книга вторая  (ст. 13)
Пролог  (ст. 13)
8. Скорей бы уже эта битва  (ст. 13)
9. Черт, такого я точно не ожидал  (ст. 15)
10. Почему я просто не ушел? Ах да – я же болван  (ст. 17)
11. Два дела из разряда «ни за что на свете»  (ст. 19)
12. Она вообще в курсе, что такое «нежеланный гость»?  (ст. 21)
13. Ладно хоть у меня крепкие нервы  (ст. 23)
14. Если ты нагрубил вампирам и жалеешь об этом – дело труба  (ст. 25)
15. Тик-так, тик-так, тик-так  (ст. 27)
16. Тревога, тревога! Избыток информации!  (ст. 29)
17. На кого я похож? На волшебника из страны Оз? Вам нужен мозг? Вам нужно сердце? Забирайте мои. Берите что хотите  (ст. 31)
18. Словами это не описать  (ст. 33)
Книга третья  (ст. 34)
Пролог  (ст. 34)
19. Огонь  (ст. 34)
20. Новая жизнь  (ст. 36)
21. Первая охота  (ст. 37)
22. Обещанное  (ст. 39)
23. Воспоминания  (ст. 41)
24. Сюрприз  (ст. 43)
25. Услуга  (ст. 44)
26. Во всем блеске  (ст. 46)
27. Сборы в дорогу  (ст. 48)
28. Будущее  (ст. 48)
29. Бегство  (ст. 49)
30. Не устоять  (ст. 51)
31. Одаренная  (ст. 53)
32. Пополнение  (ст. 54)
33. Подделка  (ст. 55)
34. Начистоту  (ст. 57)
35. Пробил час  (ст. 59)
36. Жажда крови  (ст. 60)
37. Ухищрения  (ст. 61)
38. Сила  (ст. 63)
39. Долго и счастливо  (ст. 65)

Добавить в избранное



Copyright © Сумерки 4: Рассвет, 2010-2024,